La Segunda Oportunidad

(The Second Chance)

B1 256 words 3 min read

Two people separated by eight years meet by chance on a plane, discovering that some moments deserve a second chance to become something real.

The Second Chance
Marcos y Elena estuvieron juntos tres años.
Marcos and Elena were together for three years.
Se conocieron en la universidad de San Sebastián, compartieron un piso pequeño cerca del mar y fueron felices durante un tiempo.
They met at the university in San Sebastián, shared a small flat near the sea and were happy for a while.
Pero eran jóvenes y querían cosas diferentes.
But they were young and wanted different things.
Ella soñaba con viajar y él necesitaba estabilidad.
She dreamed of travelling and he needed stability.
Se separaron sin drama, con tristeza tranquila, una tarde de junio.
They separated without drama, with quiet sadness, one afternoon in June.
Pasaron ocho años.
Eight years passed.
Marcos se hizo arquitecto y vivía en Barcelona.
Marcos became an architect and lived in Barcelona.
Tenía un buen trabajo y un apartamento bonito, pero algo le faltaba.
He had a good job and a nice apartment, but something was missing.
Elena trabajaba como fotógrafa y viajaba por el mundo.
Elena worked as a photographer and travelled around the world.
Había vivido en tres países y hablaba cuatro idiomas.
She had lived in three countries and spoke four languages.
Ninguno de los dos había olvidado al otro, pero tampoco había intentado llamar.
Neither of them had forgotten the other, but neither had tried to call.
Un martes de noviembre, Marcos subió a un avión en Barcelona con destino a Londres.
One Tuesday in November, Marcos boarded a plane in Barcelona heading to London.
Llevaba una maleta grande y un libro que no pensaba leer.
He was carrying a big suitcase and a book he was not planning to read.
Se sentó en su asiento, junto a la ventanilla.
He sat in his seat, next to the window.
Miró a la persona de al lado.
He looked at the person next to him.
Era Elena.
It was Elena.
Ella lo miró.
She looked at him.
Ninguno habló durante diez segundos.
Neither spoke for ten seconds.
¿Marcos?
Marcos?
¿Elena?
Elena?
Y después se rieron.
And then they laughed.
Hablaron durante todo el vuelo.
They talked during the entire flight.
Dos horas y media de historias, recuerdos y silencios cómodos.
Two and a half hours of stories, memories and comfortable silences.
Él le contó que diseñaba casas pero que su propio piso estaba vacío.
He told her that he designed houses but that his own flat was empty.
Ella le dijo que tenía miles de fotos pero ninguna con alguien especial.
She told him that she had thousands of photos but none with someone special.
Cuando el avión aterrizó, ninguno quería levantarse.
When the plane landed, neither wanted to get up.
En la puerta del aeropuerto, Marcos la miró y dijo: Ocho años es mucho tiempo para no tomar un café juntos.
At the airport door, Marcos looked at her and said: Eight years is a long time to not have a coffee together.
Elena sonrió.
Elena smiled.
Conozco un sitio bueno aquí en Londres.
I know a good place here in London.
No fue solo un café.
It was not just a coffee.
Fue el principio de una segunda oportunidad.
It was the beginning of a second chance.

Key Vocabulary

separarse to separate
el recuerdo the memory
aterrizar to land
la oportunidad the chance / opportunity
compartir to share
olvidar to forget
el destino the destination / fate

More B1 Stories

El Taxista Filósofo
The Philosopher Taxi Driver
La Receta Imposible
The Impossible Recipe
El Banco del Parque
The Park Bench
La Librería de Medianoche
The Midnight Bookshop
El Día al Revés
The Backwards Day