La Librería de Medianoche
(The Midnight Bookshop)
Nadie sabía cuándo había aparecido la librería.
Nobody knew when the bookshop had appeared.
Estaba en una callejuela estrecha del Barrio Gótico de Barcelona, entre una panadería cerrada y un portal oscuro.
It was on a narrow alley in the Gothic Quarter of Barcelona, between a closed bakery and a dark doorway.
Solo se podía ver a partir de medianoche.
It could only be seen from midnight onwards.
Durante el día, en su lugar solo había una pared de piedra vieja cubierta de grafitis.
During the day, in its place there was only an old stone wall covered in graffiti.
Lucía la descubrió una noche fría de invierno, volviendo del trabajo.
Lucia discovered it one cold winter night, on her way back from work.
Vio una luz dorada entre las sombras y una puerta de madera con un letrero que decía: Libros que aún no han ocurrido.
She saw a golden light among the shadows and a wooden door with a sign that read: Books that have not happened yet.
Sintió curiosidad, empujó la puerta y entró.
She felt curious, pushed the door and went in.
Dentro, las estanterías de madera oscura llegaban hasta el techo.
Inside, the dark wooden shelves reached the ceiling.
Miles de libros llenaban cada rincón.
Thousands of books filled every corner.
Un hombre viejo estaba sentado detrás del mostrador, leyendo un libro enorme.
An old man was sitting behind the counter, reading an enormous book.
Bienvenida, dijo sin levantar la vista.
Welcome, he said without looking up.
Cada libro de esta tienda contiene una historia que todavía no ha pasado.
Each book in this shop contains a story that has not happened yet.
Si lo lees, la historia se pondrá en marcha.
If you read it, the story will be set in motion.
Lucía cogió un libro pequeño de una estantería baja.
Lucia picked up a small book from a low shelf.
En la portada, con letras doradas, ponía su nombre completo.
On the cover, in golden letters, was her full name.
El corazón le latía con fuerza.
Her heart was beating hard.
Lo abrió con cuidado y leyó la primera página: Mañana, una mujer encontrará una carta debajo de su puerta.
She opened it carefully and read the first page: Tomorrow, a woman will find a letter under her door.
La carta cambiará su vida para siempre.
The letter will change her life forever.
Lucía cerró el libro con las manos temblando.
Lucia closed the book with her hands trembling.
Miró al hombre viejo.
She looked at the old man.
¿Es verdad?, preguntó con voz nerviosa.
Is it true? she asked nervously.
Él sonrió despacio.
He smiled slowly.
Todos los futuros son verdad hasta que alguien decide cambiarlos.
All futures are true until someone decides to change them.
Eso es lo que hacen los buenos libros: te dan la oportunidad de elegir.
That is what good books do: they give you the chance to choose.
A la mañana siguiente, Lucía encontró una carta debajo de su puerta.
The next morning, Lucia found a letter under her door.
Key Vocabulary
la callejuela the narrow alley, the lane
el letrero the sign, the notice
la estantería the shelf, the bookcase
el mostrador the counter
la portada the cover (of a book)
ponerse en marcha to be set in motion, to start
temblar to tremble, to shake
elegir to choose