El Día al Revés

(The Backwards Day)

B1 254 words 3 min read

A disastrous Tuesday spirals through delays and failures, yet each mishap quietly arranges something unexpectedly wonderful waiting to be discovered.

The Backwards Day
El martes de Pablo empezó mal.
Pablo's Tuesday started badly.
La alarma no sonó y se despertó una hora tarde.
The alarm did not go off and he woke up an hour late.
Salió de la cama, pisó al gato y se cayó en el pasillo.
He got out of bed, stepped on the cat and fell over in the hallway.
En la cocina, descubrió que no quedaba café.
In the kitchen, he discovered that there was no coffee left.
Este va a ser un día horrible, pensó.
This is going to be a horrible day, he thought.
Llegó al trabajo cuarenta minutos tarde.
He arrived at work forty minutes late.
Su jefe lo estaba esperando en la puerta con los brazos cruzados.
His boss was waiting for him at the door with his arms crossed.
Pablo, llegas tarde otra vez.
Pablo, you're late again.
Pero antes de que pudiera responder, el jefe recibió una llamada, se puso pálido y dijo: Olvídalo.
But before he could reply, the boss received a call, turned pale and said: Forget it.
Tenemos un problema más grande.
We have a bigger problem.
El cliente principal acaba de cancelar.
The main client has just cancelled.
Pablo, que era el único que hablaba algo de francés, tuvo que llamar a un nuevo cliente en París.
Pablo, who was the only one who spoke some French, had to call a new client in Paris.
Su francés era terrible, pero el cliente se rio tanto que decidió darles una oportunidad.
His French was terrible, but the client laughed so much that he decided to give them a chance.
Me cae bien alguien que lo intenta, dijo el francés.
I like someone who tries, the Frenchman said.
A la hora de comer, su coche no arrancó.
At lunchtime, his car would not start.
Tuvo que ir andando al restaurante más cercano.
He had to walk to the nearest restaurant.
Era un sitio diminuto que nunca había visto.
It was a tiny place he had never seen.
La comida estaba increíble y la camarera le dio su número de teléfono con la cuenta.
The food was incredible and the waitress gave him her phone number with the bill.
Por la noche, Pablo se sentó en su sofá con el gato en las rodillas.
In the evening, Pablo sat on his sofa with the cat on his lap.
El gato ya lo había perdonado.
The cat had already forgiven him.
Repasó el día mentalmente: había llegado tarde, había perdido un cliente, su coche se había roto y su francés era un desastre.
He reviewed the day mentally: he had arrived late, he had lost a client, his car had broken down and his French was a disaster.
Pero también había ganado un cliente nuevo, había descubierto su restaurante favorito y tenía un número de teléfono en el bolsillo.
But he had also gained a new client, he had discovered his favourite restaurant and he had a phone number in his pocket.
Quizás, pensó, los peores días son los mejores disfrazados.
Perhaps, he thought, the worst days are the best ones in disguise.

Key Vocabulary

pisar to step on
el pasillo the hallway, the corridor
el jefe / la jefa the boss
caerle bien a alguien to like someone (lit. to fall well to someone)
arrancar to start (engine), to pull away
el bolsillo the pocket
disfrazado disguised, in disguise

More B1 Stories

El Viaje que No Fue
The Trip That Wasn't
La Carta Misteriosa del Abuelo
Grandpa's Mysterious Letter
La Cocina de Medianoche
The Midnight Kitchen
La App que Lo Cambió Todo
The App That Changed Everything
El Café que Nunca Cierra
The Café That Never Closes