El Jardín de las Estrellas
(The Garden of Stars)
Inés Delgado trabajaba como botánica en la estación espacial Aurelia, que orbitaba alrededor de Marte.
Inés Delgado worked as a botanist at the Aurelia space station, which orbited around Mars.
Su misión era cultivar plantas en gravedad artificial para alimentar a los colonos del planeta rojo.
Her mission was to grow plants in artificial gravity to feed the colonists on the red planet.
Aunque el trabajó era fascinante, a veces echaba de menos los jardines de su pueblo natal en Extremadura.
Although the work was fascinating, she sometimes missed the gardens of her hometown in Extremadura.
Una mañana, mientras revisaba sus cultivos, descubrió algo extraño.
One morning, while she was checking her crops, she discovered something strange.
Una de las semillas que había plantado la semana anterior había crecido de forma inesperada.
One of the seeds she had planted the previous week had grown in an unexpected way.
En lugar de producir hojas verdes, la planta brillaba con una luz azul muy tenue.
Instead of producing green leaves, the plant glowed with a very faint blue light.
Inés se quedó mirándola sin saber qué pensar.
Inés stood staring at it, not knowing what to think.
Nunca había visto nada parecido en sus quince años de carrera.
She had never seen anything like it in her fifteen years of career.
Llamó a su compañero Rodrigo, que era biólogo molecular.
She called her colleague Rodrigo, who was a molecular biologist.
Cuando él llegó al invernadero, se sorprendió tanto como ella. <<Es posible que la radiación cósmica haya alterado el ADN de la semilla>>, sugirió Rodrigo, aunque no parecía del todo convencido. <<Sea lo que sea, tenemos que informar a la Tierra>>.
When he arrived at the greenhouse, he was just as surprised as she was. <<It is possible that cosmic radiation has altered the seed's DNA>>, Rodrigo suggested, although he did not seem entirely convinced. <<Whatever it is, we have to inform Earth>>.
Sin embargo, antes de que pudieran enviar el informe, la planta empezó a cambiar otra vez.
However, before they could send the report, the plant began to change again.
Sus pétalos azules se abrieron y liberaron pequeñas partículas luminosas que flotaron por todo el invernadero.
Its blue petals opened and released tiny luminous particles that floated throughout the greenhouse.
Parecían estrellas diminutas suspendidas en el aire.
They looked like tiny stars suspended in the air.
Rodrigo dio un pasó atrás, pero Inés se acercó con curiosidad.
Rodrigo took a step back, but Inés approached with curiosity.
Las partículas no eran peligrosas.
The particles were not dangerous.
De hecho, al tocarlas, sintió una calidez agradable en las manos.
In fact, when she touched them, she felt a pleasant warmth in her hands.
Con el tiempo, Inés consiguió cultivar más plantas como aquella.
Over time, Inés managed to grow more plants like that one.
El invernadero se convirtió en un jardín de luces que los astronautas visitaban después de sus turnos para relajarse.
The greenhouse became a garden of lights that the astronauts visited after their shifts to relax.
Algunos decían que era como pasear bajo las estrellas, pero sin el frío del espacio.
Some said it was like walking under the stars, but without the cold of space.
Por primera vez desde que había llegado a la estación, Inés sintió que también había encontrado su hogar entre las estrellas.
For the first time since she had arrived at the station, Inés felt that she had also found her home among the stars.
Key Vocabulary
echar de menos to miss (someone or something)
el invernadero the greenhouse
sea lo que sea whatever it is / be that as it may
de hecho in fact, actually
la calidez warmth
convertirse en to become, to turn into
conseguir + infinitivo to manage to do something
el hogar home, household