El Cuadro Robado de la Sala Tres
(The Stolen Painting from Room Three)
El lunes por la mañana, la directora del Museo de Bellas Artes de Valencia descubrió que faltaba un cuadro de la sala tres.
On Monday morning, the director of the Museum of Fine Arts of Valencia discovered that a painting was missing from room three.
Se trataba de un retrato pequeño del siglo dieciocho que, aunque no era muy famoso, tenía un gran valor sentimental para la ciudad.
It was a small portrait from the eighteenth century that, although it was not very famous, had great sentimental value for the city.
La directora, que se llamaba Pilar, llamó inmediatamente a la policía.
The director, whose name was Pilar, immediately called the police.
El inspector Marcos llegó al museo a las diez.
Inspector Marcos arrived at the museum at ten o'clock.
En primer lugar, revisó las cámaras de seguridad, pero resultó que las cámaras de la sala tres no habían funcionado durante todo el fin de semana. <<Es muy extraño que las cámaras hayan fallado justo este fin de semana>>, comentó el inspector.
First of all, he checked the security cameras, but it turned out that the cameras in room three had not been working all weekend. <<It is very strange that the cameras failed precisely this weekend>>, the inspector remarked.
Además, la alarma de la vitrina tampoco se había activado.
Furthermore, the display case alarm had not gone off either.
Marcos interrogó al personal del museo.
Marcos questioned the museum staff.
Sin embargo, todos aseguraban haber salido a las ocho del viernes, como de costumbre.
However, everyone claimed to have left at eight on Friday, as usual.
Solo había una persona que tenía llave de la sala tres fuera del horario habitual: Gonzalo, el restaurador.
There was only one person who had a key to room three outside of normal hours: Gonzalo, the restorer.
Gonzalo llevaba quince años trabajando en el museo y nunca había dado ningún problema.
Gonzalo had been working at the museum for fifteen years and had never caused any problems.
No obstante, el inspector decidió hablar con él.
Nevertheless, the inspector decided to speak with him.
Cuando el inspector encontró a Gonzalo, este estaba en su taller, limpiando otro cuadro con mucho cuidado. <<Yo no he robado nada>>, dijo Gonzalo antes de que Marcos pudiera preguntar. <<Es posible que usted no me crea, pero yo mismo descubrí el viernes que el cuadro tenía un problema grave de humedad.
When the inspector found Gonzalo, he was in his workshop, cleaning another painting very carefully. <<I have not stolen anything>>, Gonzalo said before Marcos could ask. <<It is possible that you do not believe me, but I myself discovered on Friday that the painting had a serious moisture problem.
Me lo llevé a mi taller para restaurarlo antes de que se dañara más>>.
I took it to my workshop to restore it before it got more damaged>>.
Marcos le pidió que le enseñara el cuadro.
Marcos asked him to show him the painting.
Efectivamente, en el reverso del lienzo se veían manchas oscuras de humedad.
Indeed, on the back of the canvas dark moisture stains could be seen.
Gonzalo había actuado por su cuenta, sin avisar a nadie, porque temía que la directora decidiera enviar el cuadro a Madrid para la restauración. <<Llevo toda mi vida cuidando estas obras>>, explicó Gonzalo con orgullo. <<No quería que se las llevaran a otro sitio>>.
Gonzalo had acted on his own, without telling anyone, because he feared that the director would decide to send the painting to Madrid for restoration. <<I have spent my whole life taking care of these works>>, Gonzalo explained with pride. <<I did not want them to be taken somewhere else>>.
Al final, el misterio del cuadro robado no era ningún robo.
In the end, the mystery of the stolen painting was not a theft at all.
Pilar, aunque al principio estaba enfadada con Gonzalo por no haber avisado, reconoció que su trabajó había salvado la pintura.
Pilar, although at first she was angry with Gonzalo for not having informed anyone, acknowledged that his work had saved the painting.
El cuadro volvió a la sala tres una semana después, restaurado y protegido.
The painting returned to room three a week later, restored and protected.
En cuanto a Gonzalo, Pilar le hizo prometer que, la próxima vez, avisaría antes de llevarse una obra de arte a casa.
As for Gonzalo, Pilar made him promise that, next time, he would inform someone before taking a work of art home.
Key Vocabulary
tratarse de to be about, to be a matter of
resultar to turn out, to result
no obstante nevertheless, however
actuar por su cuenta to act on one's own
la humedad the moisture, the humidity
el restaurador the restorer
reconocer to acknowledge, to recognise
avisar to warn, to inform, to notify