El Fontanero Filósofo
(The Philosopher Plumber)
Ramón llevaba quince años arreglando tuberías en Cádiz, pero su verdadera pasión era la filosofía.
Ramón had been fixing pipes in Cádiz for fifteen years, but his true passion was philosophy.
Había leído todos los libros de Séneca y Platón que encontró en la biblioteca municipal.
He had read all the books by Seneca and Plato that he found in the municipal library.
Sus clientes no lo sabían, pero cada vez que Ramón destapaba un desagüe, reflexionaba sobre el sentido de la vida.
His clients did not know it, but every time Ramón unclogged a drain, he reflected on the meaning of life.
Un lunes por la mañana, la señora Dolores lo llamó porque su fregadero estaba atascado.
One Monday morning, Mrs Dolores called him because her kitchen sink was blocked.
Ramón llegó con su caja de herramientas y, mientras examinaba las tuberías, dijo con tono serio: <<Señora, este fregadero sufre una crisis existencial.
Ramón arrived with his toolbox and, while he examined the pipes, he said in a serious tone: <<Madam, this sink is suffering an existential crisis.
El agua no quiere bajar porque ha perdido su propósito>>.
The water does not want to go down because it has lost its purpose>>.
La señora Dolores lo miró con la boca abierta. <<¿Perdón?>>, preguntó, sin saber si reírse o preocuparse.
Mrs Dolores looked at him with her mouth open. <<Sorry?>>, she asked, not knowing whether to laugh or to worry.
Ramón se arrodilló junto al fregadero y sacó un trozo enorme de grasa. <<¿Lo ve?
Ramón knelt down next to the sink and pulled out an enormous chunk of grease. <<Do you see?
La grasa representa nuestros miedos acumulados.
The grease represents our accumulated fears.
Cuando los eliminamos, todo fluye mejor>>.
When we eliminate them, everything flows better>>.
La noticia se extendió por el barrio.
The news spread around the neighbourhood.
Pronto, todos querían que Ramón arreglara sus problemas de fontanería, no solo por su habilidad técnica, sino porque sus discursos filosóficos eran más entretenidos que la televisión.
Soon, everyone wanted Ramón to fix their plumbing problems, not only for his technical skill, but because his philosophical speeches were more entertaining than television.
Un vecino incluso grabó un vídeo y lo subió a internet.
A neighbour even recorded a video and uploaded it to the internet.
En dos días, el vídeo tenía más de cincuenta mil visitas.
In two days, the video had more than fifty thousand views.
Una cadena de televisión local contactó con Ramón para hacerle una entrevista.
A local television channel contacted Ramón for an interview.
El presentador le preguntó: <<¿Cómo combina usted la fontanería con la filosofía?>>.
The presenter asked him: <<How do you combine plumbing with philosophy?>>.
Ramón se rascó la cabeza y respondió: <<Es muy sencillo.
Ramón scratched his head and replied: <<It is very simple.
Tanto en las tuberías como en la vida, lo más importante es que las cosas no se estanquen>>.
Both in pipes and in life, the most important thing is that things do not become stagnant>>.
El público aplaudió y Ramón se hizo famoso en toda la provincia.
The audience applauded and Ramón became famous across the whole province.
Le ofrecieron dar charlas en colegios e institutos.
They offered him the chance to give talks in schools and secondary schools.
Sin embargo, nunca dejó la fontanería. <<Si dejo de arreglar tuberías>>, explicó a un periodista, <<perdería mi conexión con la realidad.
However, he never gave up plumbing. <<If I stop fixing pipes>>, he explained to a journalist, <<I would lose my connection with reality.
Y un filósofo sin realidad es como un grifo sin agua>>.
And a philosopher without reality is like a tap without water>>.
Hoy en día, Ramón sigue recorriendo las calles de Cádiz con su furgoneta azul.
Nowadays, Ramón still drives around the streets of Cádiz in his blue van.
En la puerta lleva pintado un lema que hace sonreír a todos los vecinos: <<Fontanería y Filosofía: destapamos tuberías y mentes desde 2010>>.
On the door he has a painted motto that makes all the neighbours smile: <<Plumbing and Philosophy: we unclog pipes and minds since 2010>>.
Y aunque algunos piensan que está un poco loco, nadie puede negar que es el fontanero más sabio de toda Andalucía.
And although some people think he is a little crazy, nobody can deny that he is the wisest plumber in all of Andalusia.
Key Vocabulary
la tubería the pipe
el desagüe the drain
el fregadero the kitchen sink
la fontanería plumbing
atascado blocked, clogged
la grasa the grease, the fat
destapar to unclog, to uncover
el grifo the tap, the faucet
estancarse to become stagnant, to stall
el lema the motto, the slogan