El Fontanero de Salamanca
(The Plumber of Salamanca)
Si alguien le hubiera dicho a don Ramón que un día sería famoso en todo Salamanca, se habría reído hasta llorar.
If someone had told don Ramon that one day he would be famous throughout Salamanca, he would have laughed until he cried.
Era un fontanero corriente que llevaba treinta años arreglando tuberías en el barrio antiguo.
He was an ordinary plumber who had spent thirty years fixing pipes in the old quarter.
Su furgoneta blanca había sido vista tantas veces en la Plaza Mayor que algunos turistas la confundían con un monumento más.
His white van had been seen so many times in the Plaza Mayor that some tourists mistook it for another monument.
Un cliente le dijo una vez que su furgoneta debería haber sido declarada patrimonio histórico.
A client once told him that his van should have been declared a historical heritage site.
Todo empezó un martes cuando fue llamado a reparar una fuga en el departamento de Filosofía de la Universidad de Salamanca.
It all started on a Tuesday when he was called to repair a leak in the Philosophy department of the University of Salamanca.
Mientras trabajaba bajo un lavabo, escuchó una clase sobre Sócrates que se impartía en el aula contigua.
While he was working under a sink, he overheard a lecture about Socrates being given in the adjacent classroom.
Don Ramón explicó después que aquella experiencia le había cambiado la vida. <<Resulta que Sócrates también hacía preguntas incómodas>>, le comentó a su ayudante. <<Como yo cuando pregunto cuándo fue la última vez que limpiaron los desagües.>>
Don Ramon later explained that that experience had changed his life. <<It turns out Socrates also asked uncomfortable questions,>> he remarked to his assistant. <<Like me when I ask when was the last time they cleaned the drains.>>
A partir de entonces, don Ramón empezó a citar a filósofos mientras reparaba grifos.
From then on, don Ramon began quoting philosophers while repairing taps.
Sus clientes quedaban desconcertados.
His clients were left bewildered.
Una señora le pidió que arreglara el inodoro y él respondió con una reflexión sobre la naturaleza del agua en Heráclito.
One lady asked him to fix the toilet and he responded with a reflection on the nature of water in Heraclitus.
La señora le dijo que si hubiera querido una clase de filosofía, habría llamado a la universidad, no a un fontanero.
The lady told him that if she had wanted a philosophy class, she would have called the university, not a plumber.
Pero don Ramón insistía en que la fontanería y la filosofía estaban profundamente conectadas.
But don Ramon insisted that plumbing and philosophy were profoundly connected.
La fama de don Ramón creció cuando un vídeo fue grabado por un vecino y subido a las redes sociales.
Don Ramon's fame grew when a video was recorded by a neighbour and uploaded to social media.
En él, don Ramón aparecía debajo de un fregadero explicando la alegoría de la caverna de Platón. <<Las tuberías son como las sombras en la pared de la caverna>>, decía con absoluta seriedad. <<Creemos que vemos la realidad, pero lo que vemos es solo el agua que sale del grifo.
In it, don Ramon appeared under a kitchen sink explaining Plato's allegory of the cave. <<The pipes are like the shadows on the wall of the cave,>> he said with absolute seriousness. <<We think we see reality, but what we see is only the water coming out of the tap.
La verdadera realidad está detrás de la pared.>> El vídeo fue compartido miles de veces en una sola semana.
True reality is behind the wall.>> The video was shared thousands of times in a single week.
El decano de la Facultad de Filosofía, que había visto el vídeo, le invitó a dar una charla a los estudiantes.
The dean of the Faculty of Philosophy, who had seen the video, invited him to give a talk to the students.
Don Ramón aceptó con la condición de que le dejaran traer su caja de herramientas.
Don Ramon accepted on the condition that they let him bring his toolbox.
El decano explicó que nunca se había hecho algo así en la historia de la universidad, pero que estaba dispuesto a intentarlo.
The dean explained that nothing like this had ever been done in the history of the university, but that he was willing to try.
Algunos profesores protestaron y dijeron que aquello era una vergüenza, que la filosofía no debería ser mezclada con la fontanería.
Some professors protested and said that it was a disgrace, that philosophy should not be mixed with plumbing.
El día de la charla, el aula magna estaba llena.
On the day of the talk, the main auditorium was full.
Don Ramón llegó con su mono de trabajo y su caja de herramientas.
Don Ramon arrived in his work overalls and with his toolbox.
Desmontó un grifo delante de trescientos estudiantes y explicó que cada pieza representaba una rama de la filosofía.
He took apart a tap in front of three hundred students and explained that each piece represented a branch of philosophy.
La junta tórica era la ética, porque sin ella todo se escapaba.
The O-ring was ethics, because without it everything leaked out.
El tubo era la lógica, porque conducía el pensamiento de un punto a otro.
The pipe was logic, because it conducted thought from one point to another.
Los estudiantes, que al principio se habían reído, terminaron tomando apuntes como si fuera una clase magistral.
The students, who had initially laughed, ended up taking notes as if it were a masterclass.
Hoy don Ramón sigue arreglando tuberías en Salamanca, pero ahora cobra el doble.
Today don Ramon is still fixing pipes in Salamanca, but now he charges double.
En su furgoneta se ha añadido un letrero nuevo que dice: <<Fontanería y Filosofía — Arreglamos sus tuberías y sus dudas existenciales>>.
A new sign has been added to his van that reads: <<Plumbing and Philosophy — We fix your pipes and your existential doubts>>.
Cuando le preguntan si habría preferido haber sido profesor, él responde que jamás habría cambiado su llave inglesa por una pizarra. <<Un profesor puede enseñarte a pensar>>, dice sonriendo, <<pero solo un fontanero puede evitar que tu casa se inunde mientras piensas.>>
When asked if he would have preferred to have been a professor, he replies that he would never have traded his wrench for a blackboard. <<A professor can teach you to think,>> he says smiling, <<but only a plumber can stop your house from flooding while you think.>>
Key Vocabulary
el fontanero plumber
la tubería pipe, plumbing
el grifo tap, faucet
la fuga leak
el desagüe drain
la junta tórica O-ring, gasket
la llave inglesa wrench, spanner
desmontar to take apart, to dismantle
la alegoría allegory
desconcertado bewildered, disconcerted