El Faro de Finisterre
(The Lighthouse of Finisterre)
Elena trabajaba como voluntaria en el faro de Finisterre durante los veranos.
Elena worked as a volunteer at the Finisterre lighthouse during the summers.
Le gustaba la soledad del cabo y el sonido constante del viento contra las rocas.
She liked the solitude of the cape and the constant sound of the wind against the rocks.
Cada tarde subía a la cima del faro y miraba el horizonte, donde el sol se hundía en el Atlántico como una moneda de oro cayendo al agua.
Every afternoon she climbed to the top of the lighthouse and watched the horizon, where the sun sank into the Atlantic like a gold coin falling into the water.
Un día de julio, un peregrino llegó al faro con una mochila gastada y las botas llenas de barro.
One day in July, a pilgrim arrived at the lighthouse with a worn backpack and boots covered in mud.
Se llamaba Andrés y acababa de terminar el Camino de Santiago.
His name was Andrés and he had just finished the Camino de Santiago.
Parecía agotado pero feliz.
He seemed exhausted but happy.
Le pidió a Elena un vaso de agua y se sentaron juntos en las escaleras del faro.
He asked Elena for a glass of water and they sat together on the lighthouse steps.
Hablaron durante horas mientras el sol bajaba.
They talked for hours while the sun went down.
Andrés le contó que había empezado el Camino después de perder su trabajo en Madrid.
Andrés told her he had started the Camino after losing his job in Madrid.
Necesitaba tiempo para pensar.
He needed time to think.
Elena le contó que ella venía al faro cada verano para escapar de la ciudad. <<Parece que los dos estamos buscando algo>>, dijo Andrés. <<O quizá huyendo de algo>>, contestó Elena sonriendo.
Elena told him she came to the lighthouse every summer to escape the city. <<It seems like we are both looking for something>>, said Andrés. <<Or perhaps running from something>>, replied Elena, smiling.
Andrés se marchó a la mañana siguiente, pero le dejó su dirección en un papel.
Andrés left the next morning, but he left her his address on a piece of paper.
Elena lo guardó en el bolsillo de su chaqueta.
Elena kept it in the pocket of her jacket.
Durante el resto del verano, se escribieron cartas largas.
During the rest of the summer, they wrote each other long letters.
En septiembre, cuando Elena cerró el faro hasta el año siguiente, encontró a Andrés esperándola al pie del camino. <<He vuelto>>, dijo simplemente. <<Lo sé>>, contestó ella. <<El faro me lo dijo anoche>>.
In September, when Elena closed the lighthouse until the following year, she found Andrés waiting for her at the foot of the path. <<I have come back>>, he said simply. <<I know>>, she replied. <<The lighthouse told me last night>>.
Key Vocabulary
el faro the lighthouse
el peregrino the pilgrim
el cabo the cape (geographical)
la mochila the backpack
agotado exhausted
hundirse to sink
huir to flee, to run away
marcharse to leave, to go away
el bolsillo the pocket
el horizonte the horizon