El Espejo de la Sacristía

(The Sacristy Mirror)

B2 484 words 6 min read

A priceless mirror vanishes from a locked cathedral room, leaving no trace. An inspector must solve a theft that breaks every rule of logic and physics.

The Sacristy Mirror
La inspectora Reyes había sido destinada a Toledo apenas un mes antes de que el caso más extraño de su carrera le cayera encima.
Inspector Reyes had been assigned to Toledo barely a month before the strangest case of her career landed on her.
Un espejo del siglo XVI, valorado en más de medio millón de euros, había sido robado de la sacristía de la Catedral Primada.
A sixteenth-century mirror, valued at more than half a million euros, had been stolen from the sacristy of the Primate Cathedral.
Lo curioso era que las cámaras de seguridad no habían registrado ningún movimiento durante toda la noche, como si el objeto hubiera desaparecido por voluntad propia.
The curious thing was that the security cameras had not recorded any movement throughout the entire night, as if the object had disappeared of its own will.
El deán de la catedral, don Augusto Ferrer, le explicó que el espejo había sido donado por un cardenal en 1578 y que nunca había salido de aquella sala.
The dean of the cathedral, Don Augusto Ferrer, explained to her that the mirror had been donated by a cardinal in 1578 and that it had never left that room.
Dijo que la puerta de la sacristía había sido cerrada con llave a las ocho de la tarde, como era costumbre. <<Si alguien hubiera entrado por la fuerza, habríamos encontrado marcas en la cerradura>>, añadió con voz temblorosa.
He said that the sacristy door had been locked at eight in the evening, as was customary. <<If someone had entered by force, we would have found marks on the lock,>> he added with a trembling voice.
Reyes interrogó al guardia nocturno, un hombre llamado Paco Durán, que llevaba quince años trabajando en la catedral.
Reyes interrogated the night guard, a man called Paco Duran, who had been working at the cathedral for fifteen years.
Durán declaró que no había oído nada fuera de lo normal.
Duran stated that he had not heard anything out of the ordinary.
Sin embargo, la inspectora notó que sus manos temblaban mientras hablaba.
However, the inspector noticed that his hands were trembling while he spoke.
Le preguntó si conocía a alguien que tuviera acceso a la sacristía fuera del horario establecido.
She asked him if he knew anyone who had access to the sacristy outside of the established hours.
El guardia respondió que solamente el deán y el sacristán tenían copia de la llave.
The guard replied that only the dean and the sacristan had a copy of the key.
Durante los días siguientes, la investigación fue dirigida hacia el mercado negro de antigüedades.
During the following days, the investigation was directed toward the black market for antiques.
Un informante le reveló a Reyes que un coleccionista privado de Madrid había mostrado interés en el espejo meses atrás.
An informant revealed to Reyes that a private collector from Madrid had shown interest in the mirror months earlier.
El coleccionista, un tal señor Luján, negó toda implicación y explicó que habría sido absurdo robar una pieza tan conocida porque jamás podría exhibirla públicamente.
The collector, a certain Mr Lujan, denied all involvement and explained that it would have been absurd to steal such a well-known piece because he could never display it publicly.
La pista decisiva apareció cuando Reyes revisó los registros de restauración de la catedral.
The decisive lead appeared when Reyes reviewed the cathedral's restoration records.
Descubrió que el sacristán, Tomás Bravo, había solicitado que el espejo fuera trasladado a un taller de restauración tres semanas antes del robo.
She discovered that the sacristan, Tomas Bravo, had requested that the mirror be moved to a restoration workshop three weeks before the robbery.
La solicitud había sido aprobada por el deán, pero el traslado nunca se había llevado a cabo oficialmente.
The request had been approved by the dean, but the transfer had never been officially carried out.
Reyes sospechó que Bravo habría podido sustituir el espejo original por una copia durante aquel proceso.
Reyes suspected that Bravo could have substituted the original mirror with a copy during that process.
Cuando fue interrogado, Bravo confesó entre lágrimas.
When he was interrogated, Bravo confessed in tears.
Dijo que un intermediario lo había contactado y que le habían ofrecido una suma que jamás habría podido ganar con su salario.
He said that an intermediary had contacted him and that they had offered him a sum he could never have earned with his salary.
Explicó que si no hubiera tenido tantas deudas, nunca habría aceptado participar en algo así.
He explained that if he had not had so many debts, he would never have agreed to participate in something like that.
El espejo fue encontrado en un almacén a las afueras de Toledo, envuelto en mantas y listo para ser transportado a un comprador anónimo.
The mirror was found in a warehouse on the outskirts of Toledo, wrapped in blankets and ready to be transported to an anonymous buyer.
El espejo fue devuelto a la catedral en una ceremonia discreta.
The mirror was returned to the cathedral in a discreet ceremony.
El deán agradeció a la inspectora y le dijo que ojalá todos los casos se resolvieran con tanta eficacia.
The dean thanked the inspector and told her that he wished all cases were resolved with such efficiency.
Reyes pensó que, si las cosas hubieran sido diferentes, si Bravo no hubiese confesado, quizá el espejo habría cruzado la frontera y jamás se habría recuperado.
Reyes thought that, if things had been different, if Bravo had not confessed, perhaps the mirror would have crossed the border and would never have been recovered.
Mientras caminaba por las estrechas calles de Toledo al atardecer, se preguntó cuántos otros secretos guardarían aquellas piedras antiguas.
As she walked through the narrow streets of Toledo at sunset, she wondered how many other secrets those ancient stones might hold.

Key Vocabulary

la sacristía sacristy, vestry
el deán dean (of a cathedral)
la cerradura lock
el sacristán sacristan, sexton
el traslado transfer, move
el almacén warehouse, storehouse
la solicitud request, application
el intermediario intermediary, middleman
las antigüedades antiques, antiquities
la pista lead, clue

More B2 Stories

El Puente de los Suspiros
The Bridge of Sighs
La Colonia Olvidada
The Forgotten Colony
El Fontanero de Salamanca
The Plumber of Salamanca
La Campana que Nadie Tocó
The Bell That Nobody Rang
La Relojería de la Calle Ancha
The Clock Shop on Calle Ancha