El Veterinario de los Toros
(The Veterinarian of the Bulls)
Si alguien le hubiera dicho a Gonzalo que acabaría siendo el veterinario más famoso de Pamplona, se habría atragantado con su café.
If someone had told Gonzalo that he would end up being the most famous veterinarian in Pamplona, he would have choked on his coffee.
Gonzalo era un veterinario especializado en animales pequeños: hámsteres, conejos, tortugas.
Gonzalo was a veterinarian specialising in small animals: hamsters, rabbits, tortoises.
No había tocado un animal más grande que un labrador en toda su carrera.
He had not touched an animal larger than a Labrador in his entire career.
Pero el destino, o más bien un error administrativo del ayuntamiento, lo había convertido en el veterinario oficial de las fiestas de San Fermín.
But fate, or rather an administrative error from the town hall, had made him the official veterinarian of the San Fermín festival.
El primer día de las fiestas, Gonzalo se presentó en los corrales con su maletín habitual y una bata blanca impecable.
On the first day of the festival, Gonzalo showed up at the pens with his usual briefcase and an impeccable white coat.
Los ganaderos lo miraron con desconfianza. <<¿Usted es el nuevo veterinario?>>, preguntó uno de ellos. <<Sí, señor>>, contestó Gonzalo, intentando aparentar seguridad. <<¿Ha tratado alguna vez con toros de lidia?>> <<He tratado con un hámster que mordía a todo el mundo.
The cattle ranchers looked at him with distrust. <<Are you the new veterinarian?>>, one of them asked. <<Yes, sir>>, replied Gonzalo, trying to appear confident. <<Have you ever dealt with fighting bulls?>> <<I have dealt with a hamster that bit everyone.
Supongo que el principio es el mismo>>, respondió Gonzalo.
I suppose the principle is the same>>, replied Gonzalo.
Nadie se rio.
Nobody laughed.
Durante la primera inspección, Gonzalo tuvo que examinar un toro de seiscientos kilos llamado Relámpago.
During the first inspection, Gonzalo had to examine a six-hundred-kilo bull called Relámpago.
Se acercó con su estetoscopio de hámster y el toro resopló con tanta fuerza que le voló la bata.
He approached with his hamster stethoscope and the bull snorted so forcefully that it blew his coat off.
Gonzalo retrocedió tres metros de un salto. <<Tranquilo, Relámpago>>, murmuró con la voz temblando.
Gonzalo jumped back three metres. <<Easy, Relámpago>>, he murmured with his voice trembling.
El toro lo miró con lo que parecía desprecio absoluto.
The bull looked at him with what seemed like absolute contempt.
Un ganadero le dijo que si hubiese sido más valiente, el toro lo habría respetado más.
A rancher told him that if he had been braver, the bull would have respected him more.
Sin embargo, ocurrió algo inesperado.
However, something unexpected happened.
Relámpago, que había sido agresivo con todos los veterinarios anteriores, se quedó completamente quieto cuando Gonzalo empezó a hablarle como si fuera un hámster. <<¿Quién es un buen chico?
Relámpago, who had been aggressive with all the previous veterinarians, stayed completely still when Gonzalo began talking to him as if he were a hamster. <<Who is a good boy?
¿Quién es un buen toro grande?>> Los ganaderos no podían creer lo que veían.
Who is a good big bull?>> The ranchers could not believe what they were seeing.
El toro más peligroso de toda Navarra estaba siendo acariciado por un veterinario de mascotas que le susurraba tonterías al oído.
The most dangerous bull in all of Navarra was being stroked by a pet veterinarian who was whispering nonsense into his ear.
Al final de las fiestas, Gonzalo fue declarado el mejor veterinario que habían tenido en años.
At the end of the festival, Gonzalo was declared the best veterinarian they had had in years.
Le ofrecieron el puesto permanente, pero él lo rechazó educadamente. <<Se lo agradezco>>, dijo, <<pero mis hámsteres me necesitan.
They offered him the permanent position, but he politely declined. <<I appreciate it>>, he said, <<but my hamsters need me.
Además, si paso más tiempo con Relámpago, acabaré adoptándolo, y mi piso no es tan grande>>.
Besides, if I spend more time with Relámpago, I will end up adopting him, and my flat is not that big>>.
Key Vocabulary
el ganadero the cattle rancher
el toro de lidia the fighting bull
el corral the pen, the enclosure
resoplar to snort
el desprecio the contempt
acariciar to stroke, to caress
la tontería the nonsense, the silliness
rechazar to decline, to reject
atragantarse to choke (on food/drink)
aparentar to appear, to feign